NÀ NÍ NGHĨA LÀ GÌ

Nếu là fan của những tập phim hoạt hình Nhật Bản chắc hẳn các bạn sẽ không còn xa lạ cùng với chữ "Nà ní". Vậy "Nà ní" trong giờ đồng hồ Nhật là gì? Cách sử dụng như vậy nào? Cùng Nhật ngữ SOFL đi tìm gọi ngay nhé!

*

Nà ní tiếng Nhật là gì?

Nà ní thực chất là phiên âm của なに (nani) trong giờ đồng hồ Nhật chứ chưa hẳn của tiếng Hàn cơ mà đa số người vẫn lầm tưởng. Nó có nghĩa là “dòng gì” tương ứng cùng với nghĩa của tự “what” trong tiếng Anh.

Bạn đang xem: Nà ní nghĩa là gì

Trong những tập phim phim hoạt hình Japan, trường đoản cú "Nà ní" hay được các nhân thứ thực hiện để thể hiện sự quá bất ngờ trước câu nói trước của người đứng đối diện. Ý nghĩa ở đó là Cái gì cơ? Cái gì vậy? Anh/ chị / chúng ta / em nói thiệt không? khi diễn tả ý không thể tinh được thì chữ "ni" sinh hoạt phía sau sẽ tiến hành gọi dấn âm cao hơn nữa chính vì thế bọn họ nghe thành "nà ni", tuy nhiên thực tế chỉ là "mãng cầu ní".

Bên cạnh đó tín đồ ta còn thực hiện nà ní để thể hiện sự khó tính, giả dụ fan như thế nào kia làm cho điều gì trái ý các bạn, bạn có thể gằn giọng lên và nói nà ní Có nghĩa là “chúng ta vẫn làm cho cái gì vậy?”

Nà ní có như thể nghĩa nlỗi “really” hay “what” trong giờ đồng hồ Anh không?

Có nhiều bạn nhận định rằng nghĩa của từ “nà ní” giống cùng với nghĩa của trường đoản cú “really” vào giờ đồng hồ Anh có nghĩa là “thật á”. Tuy nhiên thực ra “nà ní” ko hoàn toàn tất cả nghĩa điều này. Nếu bạn có nhu cầu nói “thật á” trong tiếng Nhật thì bạn nên thực hiện “honlớn / thiệt á” hoặc cần sử dụng “uso/ nói dối”, nói cùng với ngữ điệu kinh ngạc nó đã có ý nghĩa “Thật vậy á?”

Dường như, nghĩa của từ “nà ní” cũng hoàn toàn ko tương đương với tự “what” vào giờ đồng hồ Anh và “cái gì” trong giờ Việt. Để hỏi “tính năng này là loại gì” trong tiếng Nhật fan ta sẽ sử dụng trường đoản cú “nan” vào câu nhằm hỏi: “cô rê wá nan đề sự cá”.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cài 2 Win Song Song Song Hoặc Cài Mới Theo Cách, Hướng Dẫn Ghost Hai Hệ Điều Hành Win Song Song

Cách thực hiện “nà ní”

Trong thực tế, có rất nhiều ngôi trường đúng theo trường đoản cú “nà ní” không được áp dụng đúng vào khi đúng nơi. lấy một ví dụ nhỏng bạn nói “nà ní” để đáp lại lời nói của ông bà, cô chụ, fan Khủng tuổi thì sẽ khiến bọn họ không hiểu gì với cho rằng các bạn có thái độ hỗn hào, không kính trọng tín đồ mập, ăn uống nói lấc xấc. Thậm chí trong cả với bằng hữu thuộc giới hạn tuổi tuy thế lạ lẫm, không quen thuộc biết thì cách đáp lời của người tiêu dùng như thế cũng nặng nề để chấp nhận.

Tóm lại “nà ní” được áp dụng những độc nhất vào 2 trường phù hợp là khi bạn đáp lại câu call của ai kia, khi chúng ta chưa nghe rõ được thắc mắc trường đoản cú người đứng đối diện và ý muốn hỏi lại, khi chúng ta đang ngạc nhiên.

Mặc cho dù không có chuẩn chỉnh mực hay chính sách gì về việc sử dụng các trường đoản cú lóng vào tiếng Nhật tuy vậy nhằm rời Việc tạo mất thiện cảm Khi giao tiếp với đa số tín đồ thì các bạn bắt buộc học phương pháp áp dụng bọn chúng một phương pháp tương xứng độc nhất. Lúc chúng ta áp dụng “nà ní” cùng với những người dân vẫn và sẽ học tập tiếng Nhật thì họ còn rất có thể hiểu được mặc dù cùng với phần đa các bạn trước đó chưa từng tiếp xúc cùng với những người như vậy này thì chúng ta sẽ không thể gọi được bạn nói về điều gì, như vậy tất yếu hiệu quả tiếp xúc sẽ không còn xuất sắc.

Qua bài viết này có thể chúng ta sẽ gọi được “nà ní” là gì trong giờ Nhật với cách áp dụng nó như thế nào rồi buộc phải không? Hãy áp dụng đúng vào lúc đúng nơi trong các ngôi trường thích hợp nhằm Việc giao tiếp giành được kết quả cực tốt nhé!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *